תרגום נוטריוני בנתניה

צרו קשר עם משרדנו ונשמח להעניק לכם שירות תרגום נוטריוני:

טל' 09-8335767

פקס' 09-9545033

דואר אלקטרוני office@notario.co.il

רח' התהילה 38 נתניה

(חניה חופשית בכל שעות היום)

תרגום נוטריוני

תרגום נוטריוני: משרדנו בנתניה, אישור נכונות תרגום נוטריון בשפות: עברית, ספרדית, אנגלית ואיטלקית. תרגום נוטריוני בנתניה אפשרי ביחס לכל מסמך: מסמכים אלה כוללים בין השאר (ולא רק): תרגום נוטריוני של מסמכי רילוקיישין הנחוצים ישראלים היוצאים לחו"ל לתקופה ממושכת, כגון: תרגום נוטריון של תעודות לידה, תעודות נישואין, אישורי אזרחות, תעודות שינוי שם וכן כלל התעודות שמנפיק משרד הפנים. לאזרחי מדינות זרות המבקשים להסדיר את מעמדם המשפטי בישראל, משרדנו בנתניה מספק שירותי תרגום נוטריוני – ואימות תרגום נוטריוני לעברית, בין השאר, של תעודות לידה, תעודות רווקות, תעודות יושר, תעודות לימודים ועוד. עבור ישראלים היוצאים ללימודים בחו"ל משרדנו מספק שירותי תרגום נוטריוני, לאמור אימות תרגומו של מסמך לכלל תעודות ואישורי הלימודים שמנפיקים מוסדות הלימוד בישראל: אוניברסיטאות, מכללות, בתי ספר, מוסדות הכשרה מקצועיים. עבור עסקים וחברות, משרדנו יספק שירותי תרגום נוטריון ביחס למסמכי היסוד של החברה, הסכמים, מסמכי מכרזים, מסמכי פטנטים, הצהרות, מסמכי בנק וכו'.

תרגום נוטריוני וסידור אפוסטיל

משרדנו יסדיר עבורך את האפוסטיל הנחוץ כדי שהמוסדות שאליהם מיועדים בחו"ל יכירו בתוקפם של המסמכים הישראלים ובתוקפו של האישור שהפיק הנוטריון לתרגום. ניתן לקבל סידור אפוסטיל במשרד החוץ בירושלים (ביחס לתעודות ציבוריות המיועדות למדינות החברות באמנת האג) וכן סידור חותמת אפוסטיל בבית המשפט (ביחס לכל אישור תרגום נוטריוני המיועד למדינות החברות באמנת האג). במשרדנו ניתן לקבל אף סידור לגליזציה של תרגום נוטריוני המיועד למדינות שאינן חברות באמנת האג, כגון: קנדה, סין ועוד).

כיצד ניתן לקבל שירות תרגום נוטריון וסידור אפוסטיל ?

לצורך קבלת תרגום נוטריוני למסמך ואו סידור אפוסטיל, ניתן להתקשר לטלפון מס' 09-8335767 ולקבל הצעת מחיר. לחלופין, ניתן לשלוח אלינו דואר לכתובת אלקטרוני (office@notario.co.il). יש לצרף את המסמך שלגביו נדרש תרגום נוטריון, תוך ציון השפה שאליה יש לתרגם את המסמך, את המדינה שאליה מיועד המסמך והאם נדרש סידור אפוסטיל משרד החוץ או בית משפט לתרגום הנוטריון. כמו כן יש לציין את שם הפונה ואת מספר הטלפון לצורך חזרה אל הפונה. לאחר קבלת הפנייה, כבר באותו היום, יבצע  צוות המשרד הערכה וישיב לפונה באמצעות הדואר האלקטרוני או בטלפון, לפי העניין. ניתן לפנות גם דרך האתר.

סמכות הנוטריון ביחס לתרגום נוטריון

חוק הנוטריונים מסמיך את הנוטריון לאשר את נכונותו של תרגום (להלן ולעיל: תרגום נוטריוני או תרגום נוטריון), אך הוא גם מייחד תפקיד זה לנוטריון בהוראת סעיף 8 לחוק, אשר קובעת: "פעולה מן הפעולות המפורטות בסעיף 7(1), (3), (7), (8) ו-(9), כשהמסמך הנוטריוני דרוש לצורכי שימוש בחוץ לארץ, לרבות נציגות של מדינת חוץ בישראל, לא תיעשה אלא בידי נוטריון." לפיכך, כאשר דרוש אישור נכונות תרגום של מסמך לצורכי שימוש בחו"ל הגורם המוסמך לכך בישראל הוא הנוטריון, זאת בתנאי שהנוטריון יודע היטב הן את השפה שבה ערוך המסמך שהוגש לו והן את שפת היעד שאליה יתורגם המסמך. כדי ליתן תוקף בחו"ל למסמך שנוטריון אימת את נכונות תרגומו, כאשר המדינה שאליה מיועד אישור הנוטריון היא חברה באמנת האג משנת 1961 (המכונה "אמנת האפוסטיל), יש להסדיר אפוסטיל עבור אותו אישור.

שירותי תרגום נוטריון (תרגום נוטריוני) ניתנים לכל תושבי נתניה, לרבות תושבי השכונות: קרית השרון, פולג (אזוה"ת פולג), עיר ימים.

למי שזקוק לנוטריון בת"א תוכלו לפנות אל עורך דין נוטריון בת"א, אבל נשמח לתת לכם שירותים בנתניה.

אם נחוץ לכם תרגום נוטריון, זאת בין אם המסמך מיועד לישראל ובין אם הוא מיועד לחו"ל, צוות משרדנו בנתניה, ברח' התהילה 38 ישמח להעניק לכם שירות תרגום נוטריון ללא דיחוי. התקשרו עמנו בטלפון 09-8335767 או בדואר האלקטרוני office@notario.co.il. כמו כן, לצורך קבלת שירות תרגום נוטריון ניתן לפנות אלינו דרך האתר.